mini mandolina…2

* No sonaba nada, la cuadradita.. así que de su cuerpo aproveche el mástil y seguí con mis experimentos!

*La petite carrée ne sonnait pas, alors de son corps j’ai réutilisé le manche et j’ai continué mes recherches!

*The square one didn’t sound at all, so from its body I reused the neck and went on with my investigations!

  • A cuadradiña non soaba nada, así que aproveitelle o mástil e fun facendo os meus experimentos!
  • La quadradeta no sonava gens ni mica, així que vaig aprofitar el mànec per seguir els meus experiments.

Leave a Reply